Suspiria

Dwayne Hicks

Filmgott
Registriert
19 Juni 2008
Beiträge
7.171
Filmkritiken
26
Des Weiteren ist der Dialog zwischen Jessica Harper und Stefania Casini im englischen Ton deutlich besser, da er einen tollen Effekt zu bieten hat. Im deutschen Ton kommt lediglich die Frage: " Was weißt du über Hexen?" Im Englischen wird das Wort "Hexen" natürlich mit "Witches" übersetzt. Nur sagt Casini das nicht, sondern das Wort kommt aus dem Score von Goblin heraus, was sich in dem Moment grandios anhört. Die Stelle sollte man sich unbedingt mal anhören.

Muss ich beim nächsten mal drauf achten, obwohl die letzte Sichtung garnet soooooooooo lange her ist.

Auch hier kann ich wirklich nur den englischen Ton empfehlen. Der ist wahnsinnig authentisch, durch das Gemisch der Sprachen, da hier tatsächlich sehr viel deutsch gesprochen wird.

Mit Empfehlungen dieser Art stößt man hier leider oft auf Gegenwehr :( habs daher mehr oder weniger aufgegeben.

Nur nebenbei:

@Dwayne Hicks @Die wilde 13 @Willy Wonka @Tarantino1980 :

Ihr wisst, das ihr im Bonusmaterial zu Suspiria zu sehen seid, oder?

Davon hab ich gehört :D hab auch verzweifelt dazu auf Youtube gesucht, leider nicht fündig geworden.
 

deadlyfriend

Casting
Teammitglied
Registriert
19 Juni 2008
Beiträge
18.006
Ort
Garma
Filmkritiken
185
Muss ich beim nächsten mal drauf achten, obwohl die letzte Sichtung garnet soooooooooo lange her ist.



Mit Empfehlungen dieser Art stößt man hier leider oft auf Gegenwehr :( habs daher mehr oder weniger aufgegeben.



Davon hab ich gehört :D hab auch verzweifelt dazu auf Youtube gesucht, leider nicht fündig geworden.

Ach, Gegenwehr finde ich gar nicht so schlimm. Wer halt nicht will, will halt nicht. Dann verpasst man halt was. Ist halt einfach eine nett gemeinte Empfehlung von mir, die den Film nochmal verbessert. Ist wie beim Original. Eine schweinegeile Dolby Atmos Tonspur, bei der der Score komplett im Raum steht. Wer jetzt dennoch lieber die schlecht synchronisierte Mono-Tonspur bevorzugt, macht das eben halt.

Youtube brauchst du für das Cinestrange Bonusmaterial ja nicht. Da reicht ja schon das Mediabook, oder die 10-Disc Box. :nice:
 

Tarantino1980

Screenplay
Teammitglied
Registriert
25 Aug. 2008
Beiträge
23.315
Ort
Città di Giallo
Filmkritiken
219
Ein paar interessante Dinge zum Original:

Wer den Film bislang immer nur in deutscher Sprache gesehen hat, verpasst tatsächlich zwei schöne Sachen.
Direkt im Vorspann wird vielleicht dem ein oder anderen aufgefallen sein, das der Ton seltsam leise wird. Zu VHS Zeiten war das für mich immer nur ein Fehler in der Abmischung. Weit gefehlt. An dieser Stelle befindet sich ein Sprecher, der in den Film einführt. Im italienischen ist der Sprecher kein geringerer als Dario Argento selbst. Deshalb wurde die Musik leise, weil der Erzähler an der Reihe war. Nur halt nicht in Deutschland.

Da ich den Film mittlerweile so oft gesehen habe kann ich hier ja mal bei meiner nächsten Sichtung dann mal in den O-Ton wechseln.

Des Weiteren ist der Dialog zwischen Jessica Harper und Stefania Casini im englischen Ton deutlich besser, da er einen tollen Effekt zu bieten hat. Im deutschen Ton kommt lediglich die Frage: " Was weißt du über Hexen?" Im Englischen wird das Wort "Hexen" natürlich mit "Witches" übersetzt. Nur sagt Casini das nicht, sondern das Wort kommt aus dem Score von Goblin heraus, was sich in dem Moment grandios anhört. Die Stelle sollte man sich unbedingt mal anhören.
Wie ist diese Szene denn im O-Ton? Auch so oder ist das extra für den US Markt so gemacht worden?

Was ebenfalls interessant ist, das man das Gesicht von Argento in einer Spiegelung im Taxi erkennt. Dies scheint aber kein Fehler zu sein, sondern Absicht. Zumindest schaut er so irre, das ich hoffe, das er nicht mit diesem Gesichtsausdruck Regie geführt hat :lol:

Das ist mir tatsächlich noch nie aufgefallen, jedenfalls nicht bewusst. Werde ich uf jeden Fall drauf achten!

Nur nebenbei:

@Dwayne Hicks @Die wilde 13 @Willy Wonka @Tarantino1980 :

Ihr wisst, das ihr im Bonusmaterial zu Suspiria zu sehen seid, oder?

Nicht nur wissen, ich habe es auch schon mehrmals gesehen. Also das Mediabook damals raus kam war ich natürlich sehr neugierig auf die Impressionen aus Dresden, erneut das Festival zu sehen bzw. so eine Erinnerung auch in bewegten Bildern zu haben war schon sehr toll, dann aber auch zu sehen das man selbst Teil dieser Bilder ist und noch dazu gute Freunde darauf zu sehen sind mit denen man dieses gemeinsam erlebt hat ist einfach unbezahlbar und surreal zu gleich! Auf jeden Fall immer wieder eine schöne Erinnerung die ich mir, neben den selbst gemachten Bildern von uns, immer wieder gerne einmal anschaue. Hattest Du das Bonusmaterial seitdem noch nie gesichtet deadly?
 

deadlyfriend

Casting
Teammitglied
Registriert
19 Juni 2008
Beiträge
18.006
Ort
Garma
Filmkritiken
185
Da ich den Film mittlerweile so oft gesehen habe kann ich hier ja mal bei meiner nächsten Sichtung dann mal in den O-Ton wechseln.


Wie ist diese Szene denn im O-Ton? Auch so oder ist das extra für den US Markt so gemacht worden?

Als O-Ton würde ich in dem Fall Englisch nehmen, da der Fokus eben stark auf Jessica Harper liegt. Im italienischen ist nur ein flüstern zu hören, das man mangels Sprachkenntnissen nicht eindeutig identifizieren kann. Also ähnlich angelegt, aber im Englischen ist der Effekt einfach perfekt, da er mit dem Score im Verbund steht. Deshalb denke ich auch, das er für den amerikanischen Markt konzipiert wurde, da der Score schon zu großen Teilen vor den Dreharbeiten fertig war, da er ihn während einigen Dreharbeiten am Set bereits abspielen lies. Ich will dazu aber die Tage auch mal den Soundtrack prüfen, ob das in der Filmmusik drin ist.


Das ist mir tatsächlich noch nie aufgefallen, jedenfalls nicht bewusst. Werde ich uf jeden Fall drauf achten!

Während der Taxifahrt, ist das Gesicht im Nacken vom Taxifahrer links unten zu sehen. Es taucht nur einmalig auf. Ich finde die Idee nach wie vor überragend, ihr das einzige schwarze Taxi zu geben. Wie auch die anderen Tausend Details, die den Film so großartig machen. Wenn man direkt nach Suspiria noch Inferno schaut, entdeckt man auch einige Querverweise und sei es nur die Perspektive der Kamera.

Du das Bonusmaterial seitdem noch nie gesichtet deadly?
Bei VÖ habe ich es natürlich gesehen und dann auch nochmal zur VÖ der 10- Disc Box. Jetzt eben wieder innerhalb meiner Dario Argento Retrospektive, die mir gerade wahnsinnig viel Spaß macht. Gerade chronologisch merkt man viele tolle Entwicklungen und auch Selbstzitate. Mir ist beispielsweise jetzt erst aufgefallen, wie oft er Glühbirnen in Nahaufnahme gefilmt hat.
 
Oben